Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tomar carrerilla

  • 1 разбег

    разбе́г
    ekkuro, starto;
    прыжо́к с \разбега kursalto.
    * * *
    м.
    carrera f, carrerilla f

    с разбе́га, с разбе́гу — con carrera

    прыжо́к с разбе́га — salto con impulso

    прыжо́к без разбе́га — salto sin impulso, salto a pies juntos

    разбе́г при взлёте ав. — recorrido de arranque, carrera de despegue

    взять разбе́г — tomar carrerilla (impulso)

    * * *
    м.
    carrera f, carrerilla f

    с разбе́га, с разбе́гу — con carrera

    прыжо́к с разбе́га — salto con impulso

    прыжо́к без разбе́га — salto sin impulso, salto a pies juntos

    разбе́г при взлёте ав. — recorrido de arranque, carrera de despegue

    взять разбе́г — tomar carrerilla (impulso)

    * * *
    n
    gener. carrera, carrerilla (перед прыжком)

    Diccionario universal ruso-español > разбег

  • 2 разбегаться

    разбе||га́ться, \разбегатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбегатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    несов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбега́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбега́тьсялись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, (âçàáü ðàçáåã) tomar carrerilla, dispersarse
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбегаться

  • 3 разбежаться

    разбе||га́ться, \разбежатьсяжа́ться
    1. (перед прыжком) ekkuri, kurstarti;
    2. (в разные стороны) diskuri;
    ♦ у меня́ глаза́ \разбежатьсяжа́лись mi ne sciis, kion preferi.
    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    сов.
    1) ( взять разбег) tomar carrerilla
    2) ( в разные стороны) desbandarse, dispersarse

    разбежа́ться по места́м — correr a sus sitios

    3) перен. (1 и 2 л. не употр.) disiparse, desvanecerse
    ••

    глаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos ( alguien)

    * * *
    v
    1) gener. (â ðàçñúå ñáîðîñú) desbandarse, dispersarse, tomar carrerilla
    2) liter. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) disiparse, desvanecerse

    Diccionario universal ruso-español > разбежаться

  • 4 взять разбег

    Diccionario universal ruso-español > взять разбег

  • 5 взять разгон

    v

    Diccionario universal ruso-español > взять разгон

См. также в других словарях:

  • tomar carrerilla — coloquial Retroceder para darse impulso para realizar algún ejercicio, especialmente dar un salto. TAMBIÉN tomar carrera …   Enciclopedia Universal

  • carrerilla — (Del dim. de carrera). 1. f. En la danza española, dos pasos cortos acelerados hacia adelante, inclinándose a uno u otro lado. 2. Mús. Subida o bajada, por lo común de una octava, pasando ligeramente por los puntos intermedios. 3. Mús. Notas que… …   Diccionario de la lengua española

  • carrerilla — ► sustantivo femenino 1 Cierto movimiento de la danza española antigua. 2 MÚSICA Sucesión rápida, ascendente o descendente, de sonidos o notas musicales. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de carrerilla coloquial De memoria, sin reflexión: ■ decía… …   Enciclopedia Universal

  • carrerilla — {{#}}{{LM C07389}}{{〓}} {{[}}carrerilla{{]}} ‹ca·rre·ri·lla› ► {{{}}de carrerilla{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} {{※}}col.{{¤}} De memoria y de corrido, sin enterarse muy bien del sentido de lo que se dice: • Me dijo la lección de carrerilla, como un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • carrerilla — sustantivo femenino 1. (no contable) Carrera breve para tomar impulso: Para saltar toma carrerilla. Frases y locuciones 1. de carrerilla Uso/registro: coloquial. De memoria y todo seguido, sin enterarse bien de lo que se dice: decir de carrerilla …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tomar — (Del lat. hispánico *tumare < lat. autumare, afirmar.) ► verbo transitivo 1 Coger una persona con cuidado a otra o a una cosa ayudada de las manos, una parte del cuerpo o un instrumento: ■ toma el jersey; toma tinta con la pluma; tomó al bebé… …   Enciclopedia Universal

  • Impulso — (Del lat. impulsus.) ► sustantivo masculino 1 Empujón dado a una cosa para que se mueva: ■ le di impulso al columpio del niño. SINÓNIMO empuje impulsión 2 Fuerza que tiene una cosa al moverse o desarrollarse: ■ la pelota llevaba tanto impulso que …   Enciclopedia Universal

  • saltar — (Del lat. saltare, bailar.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Levantarse una persona, un animal o una cosa del suelo o del lugar en que está con un impulso súbito, para caer en el mismo lugar o en otro: ■ he de saltar para tocar el techo; el… …   Enciclopedia Universal

  • Gimnasia deportiva — ► locución DEPORTES Conjunto de ejercicios gimnásticos que se practican con fines competitivos. * * * Gimnasia Deportiva La gimnasia deportiva La gimnasia ha formado parte del programa deportivo de los Juegos Olímpicos de la era moderna desde que …   Enciclopedia Universal

  • Tubular Bells — En este artículo sobre música se detectaron los siguientes problemas: No tiene una redacción neutral. Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Necesita mejorar su estructura. Carece de fuentes o referencias que… …   Wikipedia Español

  • saltar — intransitivo 1) brincar, botar, tomar carrerilla. ≠ inmovilizar. 2) sobresalir, resaltar. transitivo y pronominal 3) pasar por alto, omitir, silenciar, dejar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»